-
1 когда
I1. нареч.ҡасан2. нареч.ҡасан, -ған/-гәня не знаю, когда он придёт — мин уның ҡасан килгәнен (килерен) белмәйем
II1. союзвременнойупотребляется в начале придаточного предложения времени: а) для обозначения одновременности действия главного и придаточного предложений; б) для обозначения одновременности действияа) — ғас/-гәс
б) -ған/-гән саҡтаа) отдохнём, когда закончим работу — эште бөтөргәс, ял итербеҙ
б) я проснулся, когда было темно — мин ҡараңғы төшкән саҡта уяндым
2. союзусловн.употребляется в начале условного предложения в знач. `если`ҡасан, шундапусть придёт, когда захочет — ҡасан теләй, шунда килһен
3. союзизъяснит.присоединяет придаточные предложения дополнительныеҡасан, ҡайһы ваҡыттая не знаю, когда он придёт — уның ҡасан килерен мин белмәйем
-
2 же
I1. союз противит.ә, иһәдом изнутри был оштукатурен, снаружи же обшит доской — өй эстән һыланған, тыштан иһә таҡта менән көпләнгән ине
2. союз присоед.ә, битон не учёл обстановку того времени, обстановка же была тревожная — шул мәлдәге донъя хәлдәрен ул иҫәпкә алманы, ә хәл бик хәүефле ине
II1. частицадля усиления значения словаинде, -сы/-се, уҡ, үк, һуң, битсядем же! — ултырайыҡ инде!, ултырайыҡсы!
2. частицапосле нареч. и мест.подчёркивает сходство или постоянство чего-л.уҡ, үк -
3 прийтись
1. сов.совпасть с чем-л.тура килеү, эләгеү2. сов. разг.подойтитаман булыу, ярау3. сов.кому безл.довестисьбулыу, тура килеү4. сов. с неопр. безл.тура килеү, кәрәк булыу5. сов. прост.стать в какую-л. ценуҡиммәткә төшөү6. сов. в 3 л. ед. буд. вр. придётсятура киләприйтись по вкусу (по сердцу, по нраву, по душе) — оҡшау
-
4 время
1. сваҡыт2. счас, сроксәғәт, ваҡытсколько времени? — сәғәт нисә?, ваҡыт күпме?
3. сэпоха, периодваҡыт, дәүер, осор, заман4. сопределённая порамиҙгел, мәл, саҡ, ваҡытвремя покоса — бесән сабыу мәле, бесән өҫтө
5. с грам.заманво время оно уст. — ҡасандыр, әллә ҡасан
время от времени — ваҡыт-ваҡыт, ҡайһы берҙә
(в) первое время — башта, тәүҙә, тәү ваҡытта
в своё время: — 1) заманында, ҡасандыр
2) үҙ ваҡытында; всё время һәр ваҡыт (саҡ), гел; в скором времени — оҙаҡламай
в то время как — шул арала, шул ғына ваҡыт араһында
выиграть время — күберәк ваҡыт алыу, ваҡыт үтеү, файҙаға булыу
до времени; до поры до времени — ваҡыты еткәнсе, билдәле бер ваҡытҡа тиклем, көнө килгәнсе
ко времени — ваҡытлы, үҙ ваҡытында
на время — ваҡытлыса, билдәле ваҡытҡа тиклем
со времени — ваҡыты етеү менән, киләсәктә
раньше времени — көн элгәре (элек), ваҡытынан алда
с течением времени — ваҡыт үтеү менән, киләсәктә
тем временем — шул уҡ ваҡытта, шул арала
Перевод: с русского на башкирский
с башкирского на русский- С башкирского на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский